Cote et valeur des tableaux, dessins, aquarelles de Zao Wou Ki

Si vous détenez une œuvre réalisée par Zao Wu Ki ou d’après l’artiste, et que vous souhaitez connaître sa valeur, nos experts et commissaires-priseurs agréés par l’État vous offriront leurs services d'expertise.
Our specialists will carry out a free appraisal of your work, and provide you with a precise estimate of its current market value.
Then, if you want to sell your work, we'll point you in the right direction to get the best possible price for it.
Cote et valeur de l'artiste Zao Wu Ki
L’artiste Zao Wu Ki laisse derrière lui une œuvre particulière, composée majoritairement de dessins et de peintures. Il est franco-chinois. Désormais, les prix de ses œuvres augmentent au marteau des commissaires-priseurs.
Le prix auquel elles se vendent sur le marché de l’art s’échelonne entre 10€ et 49 518 000€, un écart significatif mais qui en dit long sur la valeur qui peut être attribuée aux œuvres de Zao Wu Ki.
Il est surtout prisé par les acheteurs de Hong Kong, du Vietnam et de France. En 2018, une huile sur toile intitulée Juin – Octobre 1985 a été vendue à hauteur de 49 518 900€, record mondial à ce jour pour l’artiste. Sa cote explose ces dernières années.
Order of value from a simple work to the most prestigious
Technique used | Results |
---|---|
Print - multiple | From €10 to €58,000 |
Sculpture - volume | From €920 to €76,120 |
Drawing - watercolor | From €120 to €250,000 |
Paint | From €1,130 to €49,518,900 |
Response in less than 24h
Style and technique of the artist Zao Wu Ki
Zao Wou-Ki peint sans frontières. Il mélange l’encre et l’huile, la calligraphie et l’abstraction, l’Orient et l’Occident. Il ne cherche pas à représenter, il veut suggérer.
Ses toiles sont des espaces, des paysages sans ligne d’horizon, des éclats de lumière et de mouvement. Il joue avec la couleur, la superpose en transparence, la fait vibrer. Il gratte, il racle, il efface pour mieux recommencer.
Il laisse l’eau et l’encre se répandre librement sur le papier, crée des accidents qu’il transforme en matière vivante.
Il veut capter l’énergie, le souffle, ce qui ne se fige pas. Rien n’est figé, tout est en tension. Il fait surgir des profondeurs invisibles, des éclats qui semblent flotter entre ciel et terre. Ses peintures ne racontent rien, elles évoquent.
Un orage qui gronde, un vent qui emporte, une lumière qui s’échappe. Il joue avec le vide, l’anime, le fait respirer.
Il peint comme on compose une musique, avec des rythmes, des silences, des éclats. Chaque geste est une pulsation, chaque couleur une note.
Il s’inspire de la calligraphie, du souffle du pinceau sur le papier, mais il ne s’y enferme pas. Il cherche un langage qui échappe aux mots, une écriture qui parle à l’invisible.

The life of Zao Wu Ki
Zao Wu Ki est un peintre né en 1920 à Pékin, dans une famille très ancienne de la Chine, cultivée et initiée à l’art. Il est un grand admirateur de Mi Fu, maître de la peinture sur soie.
Il travaille sur la calligraphie de sa langue maternelle, qu’il considère comme un art à part entière. Il entre à l’école des Beaux-Arts de Hangzhou où il étudie le dessin, la peinture traditionnelle chinoise et la peinture à l’huile.
Il réalise sa première exposition en 1941, son père lui achète sa première toile. Ayant besoin de d’autres sources d’inspiration, il s’intéresse à la peinture française du XXème siècle.
Après avoir exposé à Shangai, Zao Wu Ki part s’installer à Paris avec sa femme. Ils vivent dans le quartier de Montparnasse, en pleine émulation culturelle et artistique à l’époque.
Il rencontre les frères Giacometti, et suit les cours d’Othon Friesz à l’Académie de la Grande Chaumière.
Il dit avoir trouvé sa véritable personnalité à Paris, où il fréquente des artistes de divers courants : Pierre Soulages, Nicolas de Stael, Hans Hartung ou encore Jean-Paul Riopelle.
He discovers Paul Klee and sees him as a mediator in twentieth-century painting.
C’est le début d’une carrière internationale, Zao Wu Ki va travailler sur son style et entrer dans l’abstraction lyrique, courant dans lequel s’inscrit aussi Olivier Debré en France.
He exhibits on almost every continent and is extremely successful.
He received numerous awards and died in Switzerland in 2013, aged 93.
Focus sur 29.09.64, Zao Wou-Ki, 1964
Zao Wou-Ki conçoit 29.09.64 comme une tempête en suspension. Rien n’est fixe, tout est en mouvement. Des éclats de lumière surgissent d’un chaos de bruns profonds, d’ocre et de blanc.
Le regard glisse, cherche un point d’ancrage, mais il n’y en a pas. L’espace est ouvert, infini. Il ne s’agit pas d’un paysage, mais d’une vibration, d’un souffle en expansion.
Il ne trace pas, il insuffle. Les formes se dissipent, se recomposent, comme un souffle retenu puis relâché. L’encre et l’huile se mêlent, se superposent en transparence. Il gratte, il racle, il efface pour mieux révéler.
Le vide n’est pas absence, il est tension, respiration. Il joue avec les contrastes, laisse la couleur se diluer, s’évaporer, puis la ramène en éclats incisifs. Tout est équilibre et déséquilibre, effacement et apparition.
On croit voir un paysage, une explosion, un horizon lointain, mais tout échappe à l’interprétation. Il ne raconte rien, il évoque.
L’énergie circule, la lumière pulse. L’espace vibre, comme traversé par un souffle ancien, une force silencieuse. Rien n’est figé, tout est passage. L’œuvre est un instant suspendu entre effondrement et naissance, entre effacement et révélation.


Zao Wu Ki's imprint on his period
Zao Wou-Ki bouscule les frontières. Il ne choisit pas entre l’Orient et l’Occident, il les fait dialoguer. Il s’éloigne de la figuration, s’émancipe des cadres, cherche une nouvelle écriture. Il ne veut pas illustrer, il veut suggérer.
Ses toiles ne racontent pas, elles vibrent. Il capte l’invisible, l’impalpable, crée un espace où la lumière et la matière se confondent. Il peint le silence, l’attente, le mouvement suspendu.
Il influence une génération d’artistes, inspire ceux qui refusent les étiquettes. On le rapproche de l’abstraction lyrique, mais il n’appartient à aucun mouvement. Il traverse les époques sans s’y enfermer.
Il expose partout, il est regardé, recherché, collectionné. Son art parle toutes les langues, touche au-delà des frontières. Il cherche une peinture sans limites, un espace libre où la couleur devient souffle, où le vide dialogue avec le plein.
Son geste fait école, son langage devient une référence. Ses grandes compositions résonnent comme des paysages intérieurs, des territoires invisibles où le regard se perd. Il peint la lumière, la matière, l’énergie.
Il laisse une empreinte silencieuse mais profonde, un art où le temps, la lumière et l’espace s’entrelacent en un souffle ininterrompu.
Ses œuvres sont exposées dans les plus grands musées, elles traversent les décennies sans perdre de leur force. Il a inventé un monde, il l’a offert au regard.
Today, the artist stands out on the international auction scene, and in recent years his works have fetched record sums.

La place de Zao Wou-Ki au sein de l’abstraction lyrique
Zao Wou-Ki s’inscrit dans l’abstraction lyrique, mais il ne s’y enferme pas. Il ne cherche pas le geste brut, il veut une peinture qui respire, qui s’étire dans le temps et l’espace. Il ne compose pas, il laisse surgir.
La couleur flotte, se déploie, s’évapore. Il travaille en transparence, superpose les couches, crée des vibrations. Il veut capter l’instant, l’énergie d’un souffle, la lumière qui traverse la toile.
Il rejoint Mathieu, Hartung, Soulages, mais il garde sa propre voie. Son abstraction n’est pas une rupture, c’est une continuité, un dialogue entre la tradition chinoise et l’élan occidental. Il ne rejette pas la calligraphie, il l’absorbe, la transforme en mouvement pur.
Il veut une peinture libre, affranchie du sujet, une peinture qui évoque sans nommer. Il cherche l’espace, l’infini, la résonance.
Il laisse une empreinte unique, une abstraction qui ne crie pas, mais qui vibre. Il ne veut pas figer la forme, il veut qu’elle s’échappe, qu’elle respire. Il fait de la toile un territoire mouvant, un lieu d’écho et de silence. Son art traverse le temps, insaisissable, toujours en suspens.
Recognizing the artist's signature
Zao Wu Ki ses œuvres la plupart du temps, en français et en chinois, et marque ses aquarelles d’un sceau. Il est cependant indispensable de faire expertiser votre œuvre afin d’être sûr de son originalité. De surcroît ; il existe des copies.

Knowing the value of a work
S’il s’avère que vous possédez une œuvre de Zao Wu Ki ou d’après l’artiste, n’hésitez pas à demander une évaluation gratuite moyennant notre formulaire sur notre site internet.
A member of our team of experts and certified auctioneers will contact you promptly to provide you with an estimate of the market value of your work, as well as any relevant information about it.
If you wish to sell your work of art, our specialists will also be on hand to help you sell it at the best possible price, taking into account market trends.
Response in less than 24h
Related topics

Rating and value of works, prints and paintings by Roy Licht...
Roy Lichtenstein is a major artist of the 20th-century Pop Art movement. His prints and oils on canvas are highly prized at auction.
Read more >

Rating and value of works, drawings, paintings by Raoul Dufy
Raoul Dufy is a twentieth-century Fauvist painter and draughtsman who produced drawings and oils on canvas that are quoted on the auction market.
Read more >

Cote et valeur 2024 des dessins, sculptures, bronzes de Jean...
Jean Carton is a twentieth-century artist who produced sculptures that are highly valued at auction. Estimated in 24h.
Read more >
Secure site, anonymity preserved
State-approved auctioneer and expert
Free, certified estimates